Thursday, November 22, 2012
Love That Never Runs Out
Today I give thanks to "Love that never runs out." That's the perfect phrase that Gordon Jackson uses for God's faithful love in his translation of the psalms, The Lincoln Psalter.
In John 1:14 & 17 the great Scripture scholar Ray Brown uses the phrase "enduring love" to translate the two Greek nouns charis and aletheia. He explains that these two words 'are used here in a unique way reflecting the OT pairing of hesed and emet. God's hesed is God's kindness or mercy in choosing Israel without any merit on Israel's part. Suggested translations are covenant love, merciful love, kindness, loving kindness....God's emet is God's fidelity to the covenant promises. Suggested translations are "fidelity, constancy, faithfulness."
In Exodus 34:6, God making the covenant with Moses on Mount Sinai, is described as "The Lord, a God merciful and gracious, slow to anger and rich in hesed and emet." In the dialogue between Pilate and Jesus in John 18 emet is the Greek word that is translated "truth."
Today I am grateful to LOVE THAT NEVER RUNS OUT who comes to me in Jesus, in family and friends, in movies, and in nature and in this morning's serene Lake.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment